Sonnets de ZNV

(c)2024 Huimin Chi

Sous le soleil d’après-midi, Zhongzheng Road à Zhongxing New Village,
Baigné de lumière dorée, un tableau serein et paisible.
Les bâtiments aux toits rouges s’alignent majestueusement,
Entourés d’arbres verdoyants, un paysage idyllique.

Un photographe, avec son œil aiguisé et son talent,
Capture ce moment magique, cette beauté éphémère.
Sa patience et son dévouement se manifestent dans son œuvre,
Révélant l’essence de ce lieu, son âme et sa lumière.

Les rayons du soleil caressent les façades,
Créant des jeux d’ombre et de lumière, un spectacle captivant.
Les feuilles des arbres frémissent doucement dans la brise,
Ajoutant une touche de mouvement à cette scène paisible.

Le photographe immortalise ce moment précieux,
Un instant dans le temps, figé pour toujours.
Son œuvre nous invite à contempler la beauté du monde,
Et à apprécier la simple splendeur de la vie quotidienne.


Under the afternoon sun, Zhongzheng Road in Zhongxing New Village,
Bathed in golden light, a serene and peaceful scene.
Red-roofed buildings stand majestically in a row,
Surrounded by verdant trees, an idyllic landscape.

A photographer, with his keen eye and talent,
Captures this magical moment, this ephemeral beauty.
His patience and dedication are evident in his work,
Revealing the essence of this place, its soul and light.

Sunbeams caress the facades,
Creating plays of shadow and light, a captivating spectacle.
Tree leaves rustle gently in the breeze,
Adding a touch of movement to this peaceful scene.

The photographer immortalizes this precious moment,
An instant in time, frozen forever.
His work invites us to contemplate the beauty of the world,
And to appreciate the simple splendor of everyday life.


Contax S2 + Carl Zeiss Planar 1.7/50 + Shanghai GP3 100(135)
(Paison BW-60 & Haiyan D-76, Dev8:00 20C)

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.