À seize heures trente

Le vieux abri à vélos du dortoir des célibatairesIl ne reste que l’ombre sous l’abri,et un peu,de la lumière de seize heures trente ;sans adieux,il est encore là,attendant le bruit d’une clé. 單身宿舍的老自行車棚,只剩棚下的影子,和一點點,午後四點半的光;沒有告別,它還在,等一聲鑰匙的響動。 Киев 60 + Carl Zeiss Jena Flektogon 4/50 + Shanghai GP3 100

Poids du Vent

Les branches mortes et les feuilles équilibrent le toit,Les murs écaillés déposent le poids du temps,Les doigts du temps se dissolvent dans l’éther,Comme une tranquillité avant le vent. 枯枝與葉平衡屋頂,斑駁的牆沉澱光陰,時間的指淡入空靈;猶如一場無風寧靜。 Киев 60 + Carl Zeiss Jena Flektogon 4/50 + Shanghai GP3 100

À la découverte du Mont Huangshan

Le pin gémit dans les vallées,Les falaises grises se dressent,Entre le ciel et la terre ;Des pics se superposent en rangées. 松風萬壑,蒼崖壁立,天地之間;峰巒疊嶂。 Киев 60 + Carl Zeiss Jena Flektogon 4/50 + Shanghai GP3 100

Chat noir et vieille maison

Sur les marches de la vieille maison,Un chat noir se tient, immobile et seul.Ses yeux verts brillent dans la nuit,Comme des émeraudes dans le charbon. Le chat est le gardien de la maison,Il veille sur elle depuis des années.Il a vu les saisons changer,Et les gens aller et venir. Le chat est un mystère,On ne…